People Like Me

I finally finished the Crazy Rich Asians trilogy. Whew! It really got tedious, all the shopping and designer clothes and idiomatic terms that were translated in footnotes.

The most bizarre thing about the books is that I would have thought they’d be used as examples of how not to write, but apparently, if a book makes money, no one cares about the lack of a plot, the lack of clearly defined major characters, the lack of any sort of character arc, the insertion of too many characters that have no point except to pound home the point that the rich, no matter the nationality, are different.

One of the many things I didn’t understand were those footnotes. Though the story was written in English, these people were not actually speaking English in their own homes among their own families, yet the author kept inserting Asian terms in the midst of what should have been Asian people talking in one of the many Asian languages. I didn’t understand why he didn’t just translate those terms as he did the rest of their dialogue and forget the footnotes. Admittedly, there were times they spoke English, and I suppose they would bestrew their English sentences with Asian terms, but I don’t feel like giving the author the benefit of the doubt, especially since he kept inserting himself in the footnotes. I had to look at the footnotes to see what the heck the characters were talking about, which was bad enough, but it was especially jarring to have all that author intervention. Anyone who knows about writing knows that the author should be invisible. A story is a conversation between the reader and the characters, and no author should ever poke his head into the conversation. It disrupts the fictive dream and takes the reader out of the story.

In this case, I don’t suppose it really mattered since there was no real story. Just a lot of rich people doing rich people things.

Luckily, I’m finished with that particular literary non-event and will go on to a completely different book, this one about a middle-aged, middle-class woman in the sandwich generation — caught between raising young children and taking care of aging parents. I’m not sure I’ll be any more into this story than I was into the rich folk saga — both are alien situations that I can’t really identify with. But then, if I only read books about people like me (assuming, of course, there are any books about people like me), there’d be no reason to read because I know about people like me.

***

What if God decided S/He didn’t like how the world turned out, and turned it over to a development company from the planet Xerxes for re-creation? Would you survive? Could you survive? If you haven’t yet read this book, now is the time to buy since it’s on sale.

Click here to buy Bob, The Right Hand of God.

2 Responses to “People Like Me”

  1. Stuart Danker Says:

    I’ve worked as a travel writer before, and the first book just sounded like an extensive travel magazine to me. That was it. Just descriptions of places and like you said, rich people doing rich things. As a Malaysian, I was thankful not to have to refer to the footnotes, but I can honestly say that no one uses ‘alamak’ that often in conversation. Also, if you think the book was bad, the audiobook was just a pimple of literature, with the mispronounced words and stereotypical accents, lol. Crazy Rich Asians was definitely a… journey for me. But hey, if it sells, it sells, am I right?


Please leave a comment. I'd love to hear what you have to say.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: